grosza daj wiedźminowi po rosyjsku

Lyrics, Song Meanings, Videos, Full Albums & Bios: Grosza daj wiedźminowi, Wilcza zamieć, Nigdy nie ulegnę (Mustang z dzikiej doliny), Wśród nocnej ciszy, Przybieżeli do Betlejem, Pójdźmy wszyscy do stajenki, Jezus malusieńki, Lulajże, Grosza daj wiedźminowi! 2 - 5 osób. od 16 lat. ok. 90 - 150 min. 5905289600468. która zabiera graczy w podróż po fantastycznym świecie pełnym Dej grosza Januszowi i kup se koszulkie - http://nosemjanusza.cupsell.pl/Instagram: https://www.instagram.com/nosem_janusza/Fejsbuk: https://www.facebook.com The Witcher (series) (OST) Grosza daj Wiedźminowi [Toss a coin to your Witcher] 가사: Tę balladę wam śpiewa / skromny bard, / co z Geraltem z Rivii / wyruszy Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Wiedźmin w różnych językach, trailer po śląsku, memy obrazkowe, autorskie przeróbki piosenki Jaskra. Internet wciąż wykorzystuje materiały z Wiedźmina. Znów dostaliśmy coś powiązanego z "Grosza daj Wiedźminowi". Tym razem nie po rosyjsku, a w gwarze śląskiej. Site De Rencontre Avec Photos Sans Inscription. Fot. materiały prasowe Netflix Ścieżka dźwiękowa z „Wiedźmina” Netfliksa przyniosła prawdziwe arcydzieło: utwór „Toss a Coin to Your Witcher”, którego nawet po jednorazowym przesłuchaniu nie dało się już wyrzucić z głowy. Niemal dwa miesiące po wybuchu szału na „Grosza daj wiedźminowi” pojawił się oficjalny teledysk. W szczytowym okresie popularności utworu „Grosza daj wiedźminowi” nie było dnia, żeby nie pojawiały się nowe covery i interpretacje hip-hopowo, na metalowo, na poważnie, na wesoło, ba: pojawiła się nawet wersja śpiewana po śląsku. Ogromna popularność „Toss a Coin to You Witcher” zaskoczyła twórców, którzy nie byli na niego przygotowani. Gdy już wreszcie ścieżka dźwiękowa z „Wiedźmina” trafiła do sprzedaży, z miejsca stała się bestsellerem wygrywającym z wydawnictwami uznanych gwiazd i wskazując do TOP10 w praktycznie każdym kraju. Szał na „Grosza daj wiedźminowi” został przegapiony przez wydawnictwo Sony Soundtracks, które dopiero w pierwszej połowie lutego 2020, prawie dwa miesiące od premiery serialu i milionach odtworzeni utworu na różnych kanałach w serwisie YouTube, zademonstrowało oficjalny teledysk do piosenki. W siec pozostał teledysk do „Grosza daj wiedźminowi” zademonstrowany. Nikt go nie oglądaNagrania „Toss a Coin to Your Witcher” udostępniane przez fanów błyskawicznie zyskiwały sobie miliony wyświetleń. Oficjalny teledysk, będący dopracowaną wizualnie prezentacją tekstu utworu, w dwa dni po premierze może pochwalić się 15 000 odtworzeń. Trwają już wytężone prace nad drugim sezonem „Wiedźmina”, w którym duże znaczenie dla fabuły będzie miało spotkanie potwora znanego z gry Wiedźmin 3. Ścieżka dźwiękowa z 2. sezonu serialu pojawi się w sprzedaży zapewne w tym samym czasie, co nowe odcinki. Czy muzykom uda się powtórzyć sukces „Toss a Coin to Your Witcher”, przekonamy się najprawdopodobniej w 2021 także: "Wiedźmin" - 2. sezon przyniesie spore zmiany. Co nowego w serialu Netfliksa? Zdążyliście pokochać "Grosza daj wiedźminowi" czy macie już dość piosenki Jaskra? Jeśli nadal nucicie utwór z "Wiedźmina", przed wami wersja w 10 językach. "Grosza daj wiedźminowi" czy może "Toss a Coin to Your Witcher"? Jeśli obejrzeliście już "Wiedźmina", piosenka śpiewana przez Jaskra (Joey Batey) prawdopodobnie zdążyła wam już wpaść w ucho, czy to w polskiej, czy w angielskiej wersji językowej. A co byście powiedzieli na wersję japońską lub czeską? Wiedźmin – Grosza daj wiedźminowi w 10 językach Do internetu trafiła już wersja piosenki śpiewana w aż 10 językach. Przez ledwie ponad 2 minuty macie okazję posłuchać, jak Jaskier wykonuje swój utwór po angielsku, niemiecku, portugalsku, rosyjsku, polsku, francusku, włosku, japońsku, czesku oraz hiszpańsku. A jeśli krótkie fragmenty "Grosza daj wiedźminowi" w różnych językach, to dla was nadal za mało, pod tym linkiem znajdziecie pełne wersje utworu. W tym także po węgiersku i turecku. Polish — ⎊ ᵖᵃᶜᶻᵉᵏ ˡᵒᵏⁱᵉᵍᵒ (@_lemonowa_) December 26, 2019 Wiedźmin dostępny jest na Netfliksie Dołącz do innych i śledź tego wykonawcę Scrobbluj, szukaj i odkryj na nowo muzykę z kontem Hmm, wygląda na to, że niewiele wiemy o tym wykonawcy. Czy możesz nam z nim pomóc? Dodaj obrazek Rozpocznij wiki Otaguj wykonawcę Najpopularniejsze utwory Statystyki scroblowania Ostatni trend odsłuchiwania Dzień Słuchaczy Czwartek 27 Styczeń 2022 0 Piątek 28 Styczeń 2022 0 Sobota 29 Styczeń 2022 0 Niedziela 30 Styczeń 2022 0 Poniedziałek 31 Styczeń 2022 0 Wtorek 1 Luty 2022 0 Środa 2 Luty 2022 0 Czwartek 3 Luty 2022 1 Piątek 4 Luty 2022 0 Sobota 5 Luty 2022 0 Niedziela 6 Luty 2022 0 Poniedziałek 7 Luty 2022 0 Wtorek 8 Luty 2022 0 Środa 9 Luty 2022 0 Czwartek 10 Luty 2022 0 Piątek 11 Luty 2022 0 Sobota 12 Luty 2022 0 Niedziela 13 Luty 2022 0 Poniedziałek 14 Luty 2022 0 Wtorek 15 Luty 2022 0 Środa 16 Luty 2022 0 Czwartek 17 Luty 2022 0 Piątek 18 Luty 2022 0 Sobota 19 Luty 2022 0 Niedziela 20 Luty 2022 0 Poniedziałek 21 Luty 2022 0 Wtorek 22 Luty 2022 0 Środa 23 Luty 2022 0 Czwartek 24 Luty 2022 0 Piątek 25 Luty 2022 0 Sobota 26 Luty 2022 0 Niedziela 27 Luty 2022 0 Poniedziałek 28 Luty 2022 0 Wtorek 1 Marzec 2022 0 Środa 2 Marzec 2022 0 Czwartek 3 Marzec 2022 0 Piątek 4 Marzec 2022 0 Sobota 5 Marzec 2022 0 Niedziela 6 Marzec 2022 0 Poniedziałek 7 Marzec 2022 0 Wtorek 8 Marzec 2022 0 Środa 9 Marzec 2022 0 Czwartek 10 Marzec 2022 0 Piątek 11 Marzec 2022 0 Sobota 12 Marzec 2022 0 Niedziela 13 Marzec 2022 1 Poniedziałek 14 Marzec 2022 0 Wtorek 15 Marzec 2022 0 Środa 16 Marzec 2022 0 Czwartek 17 Marzec 2022 0 Piątek 18 Marzec 2022 0 Sobota 19 Marzec 2022 0 Niedziela 20 Marzec 2022 0 Poniedziałek 21 Marzec 2022 0 Wtorek 22 Marzec 2022 0 Środa 23 Marzec 2022 0 Czwartek 24 Marzec 2022 0 Piątek 25 Marzec 2022 0 Sobota 26 Marzec 2022 0 Niedziela 27 Marzec 2022 0 Poniedziałek 28 Marzec 2022 0 Wtorek 29 Marzec 2022 0 Środa 30 Marzec 2022 0 Czwartek 31 Marzec 2022 0 Piątek 1 Kwiecień 2022 0 Sobota 2 Kwiecień 2022 0 Niedziela 3 Kwiecień 2022 0 Poniedziałek 4 Kwiecień 2022 0 Wtorek 5 Kwiecień 2022 0 Środa 6 Kwiecień 2022 0 Czwartek 7 Kwiecień 2022 0 Piątek 8 Kwiecień 2022 0 Sobota 9 Kwiecień 2022 0 Niedziela 10 Kwiecień 2022 0 Poniedziałek 11 Kwiecień 2022 0 Wtorek 12 Kwiecień 2022 0 Środa 13 Kwiecień 2022 0 Czwartek 14 Kwiecień 2022 0 Piątek 15 Kwiecień 2022 0 Sobota 16 Kwiecień 2022 0 Niedziela 17 Kwiecień 2022 0 Poniedziałek 18 Kwiecień 2022 0 Wtorek 19 Kwiecień 2022 0 Środa 20 Kwiecień 2022 0 Czwartek 21 Kwiecień 2022 0 Piątek 22 Kwiecień 2022 0 Sobota 23 Kwiecień 2022 0 Niedziela 24 Kwiecień 2022 0 Poniedziałek 25 Kwiecień 2022 0 Wtorek 26 Kwiecień 2022 0 Środa 27 Kwiecień 2022 0 Czwartek 28 Kwiecień 2022 0 Piątek 29 Kwiecień 2022 0 Sobota 30 Kwiecień 2022 0 Niedziela 1 Maj 2022 0 Poniedziałek 2 Maj 2022 0 Wtorek 3 Maj 2022 0 Środa 4 Maj 2022 0 Czwartek 5 Maj 2022 0 Piątek 6 Maj 2022 0 Sobota 7 Maj 2022 0 Niedziela 8 Maj 2022 0 Poniedziałek 9 Maj 2022 0 Wtorek 10 Maj 2022 0 Środa 11 Maj 2022 0 Czwartek 12 Maj 2022 0 Piątek 13 Maj 2022 0 Sobota 14 Maj 2022 0 Niedziela 15 Maj 2022 0 Poniedziałek 16 Maj 2022 0 Wtorek 17 Maj 2022 0 Środa 18 Maj 2022 0 Czwartek 19 Maj 2022 0 Piątek 20 Maj 2022 0 Sobota 21 Maj 2022 0 Niedziela 22 Maj 2022 0 Poniedziałek 23 Maj 2022 0 Wtorek 24 Maj 2022 0 Środa 25 Maj 2022 0 Czwartek 26 Maj 2022 0 Piątek 27 Maj 2022 0 Sobota 28 Maj 2022 0 Niedziela 29 Maj 2022 0 Poniedziałek 30 Maj 2022 0 Wtorek 31 Maj 2022 0 Środa 1 Czerwiec 2022 0 Czwartek 2 Czerwiec 2022 0 Piątek 3 Czerwiec 2022 0 Sobota 4 Czerwiec 2022 0 Niedziela 5 Czerwiec 2022 0 Poniedziałek 6 Czerwiec 2022 0 Wtorek 7 Czerwiec 2022 0 Środa 8 Czerwiec 2022 0 Czwartek 9 Czerwiec 2022 0 Piątek 10 Czerwiec 2022 0 Sobota 11 Czerwiec 2022 0 Niedziela 12 Czerwiec 2022 0 Poniedziałek 13 Czerwiec 2022 0 Wtorek 14 Czerwiec 2022 0 Środa 15 Czerwiec 2022 0 Czwartek 16 Czerwiec 2022 0 Piątek 17 Czerwiec 2022 0 Sobota 18 Czerwiec 2022 0 Niedziela 19 Czerwiec 2022 0 Poniedziałek 20 Czerwiec 2022 0 Wtorek 21 Czerwiec 2022 0 Środa 22 Czerwiec 2022 0 Czwartek 23 Czerwiec 2022 0 Piątek 24 Czerwiec 2022 0 Sobota 25 Czerwiec 2022 0 Niedziela 26 Czerwiec 2022 0 Poniedziałek 27 Czerwiec 2022 0 Wtorek 28 Czerwiec 2022 0 Środa 29 Czerwiec 2022 0 Czwartek 30 Czerwiec 2022 0 Piątek 1 Lipiec 2022 0 Sobota 2 Lipiec 2022 0 Niedziela 3 Lipiec 2022 0 Poniedziałek 4 Lipiec 2022 0 Wtorek 5 Lipiec 2022 0 Środa 6 Lipiec 2022 0 Czwartek 7 Lipiec 2022 0 Piątek 8 Lipiec 2022 0 Sobota 9 Lipiec 2022 0 Niedziela 10 Lipiec 2022 0 Poniedziałek 11 Lipiec 2022 0 Wtorek 12 Lipiec 2022 0 Środa 13 Lipiec 2022 0 Czwartek 14 Lipiec 2022 0 Piątek 15 Lipiec 2022 0 Sobota 16 Lipiec 2022 0 Niedziela 17 Lipiec 2022 0 Poniedziałek 18 Lipiec 2022 0 Wtorek 19 Lipiec 2022 0 Środa 20 Lipiec 2022 0 Czwartek 21 Lipiec 2022 0 Piątek 22 Lipiec 2022 0 Sobota 23 Lipiec 2022 0 Niedziela 24 Lipiec 2022 0 Poniedziałek 25 Lipiec 2022 0 Wtorek 26 Lipiec 2022 0 Środa 27 Lipiec 2022 0 Nachodzące wydarzenia Czy masz jakieś zdjęcia tego wykonawcy? Dodaj zdjęcie Aktualności API Calls Wiedźmin od Netflixa budził emocje na długo przed premierą. W końcu nie na co dzień światowy gigant medialny decyduje się na stworzenie adaptacji polskiej literatury. Z drugiej strony obawiano się, czy proza Sapkowskiego przetworzona przez Hollywood, nie straci swojego uroku. Uzyskany efekt robi na szczęście dobre wrażenie, choć nie obyło się bez potknięć. Różne strony opowieści„Później mówiono, że człowiek ten nadszedł od północy…”Zaraza, coś poszło nie tak…Dwie strony medalu„Oto nadchodzi wiek miecza i topora…” Różne strony opowieści W jednym z wywiadów poświęconych produkcji Wiedźmina showrunnerka, Lauren S. Hissrich, przyznała, że w książkowym materiale bardzo ceni sobie nielinearną fabułę. Oglądając serial od razu to widać. Historia opowiadana jest bowiem z oddzielnych perspektyw trójki bohaterów. Co najważniejsze, każda z nich została osadzona w nieco innych miejscach na osi czasu. Rozwiązanie to ma swoje dobre strony, bo pozwala sprawnie żonglować motywami i lokacjami, a widzowie już na etapie pierwszego sezonu są w stanie lepiej poznać sporo bohaterów. Z drugiej jednak strony, nieznający materiału książkowego mogą się na początku w tym nie połapać, bo pierwsze odcinki dość chaotycznie mieszają perspektywy, w żadnym momencie nie wyjaśniając, kiedy dzieje się jaki wątek. Źródło: Netlix Najbardziej tradycyjnie wypada więc narracja Ciri, bo sprawa jest prosta – od początku do końca mamy ciąg przyczynowo-skutkowy, w ramach jednego spójnego wątku. Zgodnie z tym, co mogliśmy zobaczyć w zwiastunach, sekwencje te opowiadają o ucieczce księżniczki z Cintry i poszukiwaniach Geralta z Rivii. Nic specjalnego, ale śledzi się przyjemnie. Co jednak najważniejsze, rozwiane zostały wątpliwości, czy aby na pewno Freya Allan poradzi sobie w tej roli. Jeśli nie jest dla nas problemem postarzenie Ciri (a przecież to chleb powszedni w adaptacjach literatury), to trudno nie docenić pierwszego tak znaczącego występu młodej aktorki. Ma ona w sobie to coś, co sprawia, że idealnie pasuje do bohaterki z elfią krwią. Po pozytywnym pierwszym wrażeniu wierzę, że udźwignie ona ciężar roli w późniejszych sezonach, gdzie zapewne postać Cirilli nabierze znacznie większego znaczenia. „Później mówiono, że człowiek ten nadszedł od północy…” Największe wątpliwości budziło jednak obsadzenie w głównej roli Henry’ego Cavilla. Wielu fanów utrwaliło sobie w głowie Michała Żebrowskiego jako Geralta oraz wizerunki znane z gier studia CD Projekt RED (a zwłaszcza charakterystyczny głos Jacka Rozenka). Muskularny Superman zdawał się pasować bardziej na Conana barbarzyńcę, niż wiedźmina, a pamiętny pierwszy film z próbą peruki nie zachwycał. Z przyjemnością mogę więc powiedzieć, że wszelkie obawy były niewskazane! Kreacja Cavila stanowi dla mnie najjaśniejszy punkt całego serialu. Udało się stworzyć udaną interpretację znanej postaci – trochę inną, ale jak najbardziej pasującą do serialu. Aktor jest przy tym mistrzem minimalistycznej gry, często operując mimiką i potrafiąc uczynić dzieło sztuki nawet z prostych chrząknięć i przekleństw. Jeśli zaś chodzi o wątek Geralta, to wzorem opowiadań, nie znajdziemy tu płynnie prowadzonej narracji przez cały sezon. W zasadzie każdy odcinek stanowi tu adaptację innego opowiadania ze zbiorów Ostatnie życzenie i Miecz przeznaczenia. Dowiemy się więc między innymi, jak łowca potworów stał się „Rzeźnikiem z Blaviken”, podjął się odczarowania strzygi, czy wziął udział w polowaniu na smoka (tak, wygląda lepiej niż ten z polskiego serialu). W większości przypadków scenariusz faktycznie przedstawia jak strona za stroną dobrze znane czytelnikom wydarzenia. Źródło: Netlix Chyba wszyscy się jednak spodziewali, że i tak zajdą pewne zmiany względem książek i cóż – niestety nie zawsze są do obronienia. Niektóre są uzasadnione obraną konwencją serialu, ponieważ ma on płynnie przejść z historii znanych z opowiadań do sagi. Trudno mi się też gniewać na pominięcie części nawiązań, które byłyby zrozumiałe tylko dla polskiego odbiorcy, jak te do jedynego słusznego sposobu na zabicie smoka, zgodnego z krakowską legendą. Naturalne jest, że tworzy się dzieło przystępne dla jak najszerszego grona odbiorców. Takie prawo międzynarodowej adaptacji. Z tego samego powodu nie mam żadnego problemu z dość znaczącymi zmianami w postaci Jaskra. Wprawdzie ballady barda straciły trochę swojskiego uroku, ale wynagradza to niesamowita energia Joeya Bateya. Charakter postaci jest za to jak najbardziej oddany i to z nawiązką! Udało się przy tym stworzyć świetną dynamikę w relacjach Geralta i Jaskra przywodzącą na myśl po części… Shreka i Osła, a chyba lepszej rekomendacji nie ma. No i co jak co, ale Toss a Coin To your Witcher/Grosza daj wiedźminowi od razu wpada w ucho. Zaraza, coś poszło nie tak… Mówi się, że diabeł tkwi w szczegółach i po głębszej analizie, uwidaczniają się zmiany, które w Wiedźminie nie wyszły na dobre. Sapkowski w swoich książkach nie przykładał specjalnej uwagi do tworzenia kompleksowego uniwersum, tak jak to robił Tolkien czy Martin. Owszem, często czytamy o całkiem złożonych intrygach politycznych, uwzględniających geografię, ale świat jednak w dużej mierze opiera się na zapożyczeniach z archetypowego fantasy, a większość elementów poznajemy tylko wtedy, gdy fabuła tego ściśle wymaga. Dzięki temu też cykl zamknął się w pięciu powieściach, a nie piętnastu. Kłopot właśnie w tym, że serial próbuje nakreślić wyraźniej tło, którego wcześniej nie było i jak to bywa w adaptacjach, Wiedźmin najsłabiej wypada wtedy, kiedy próbuje dodać do sprawdzonej formuły własne elementy. Tak jest z trzecią linią narracyjną, w której poznajemy genezę Yennefer z Vengerbergu. Chociaż Anya Chalotra ma do odegrania kilka świetnych scen, to wątek ten jest zupełnie niepotrzebny, gdyż obdziera czarodziejkę z aury tajemniczości. Yennefer błyszczy najbardziej dopiero wtedy, gdy jej losy splatają się z Geraltem, ale z kolei dzieje się to zbyt późno i relacja nie ma czasu się rozwinąć. Źródło: Netlix Drobne kłopoty są też w kwestii przeniesienia opowiadań. O ile główne wątki oddano zwykle bardzo wiernie, to większość historii została znacznie spłycona. Scenariusz, czy to z pośpiechu, czy dbania o prostotę przekazu, rezygnuje z pastiszowego przetworzenia gatunkowych tropów i dla przykładu historia na podstawie Mniejszego zła nie została przedstawiona jako mroczna wersja baśni o Królewnie Śnieżce. Rzadko kiedy udaje się oddać ironiczny ton opowiadań, ale kiedy już się to dzieje, to zaprawdę serial ociera się o doskonałość. Wiedźmin ma też ewidentne problemy ze spięciem budżetu. Rzadko kiedy kadry przedstawiają rozległe lokacje, a część kostiumów i miejscami pustawa scenografia bardziej pasuje do Teatru Telewizji niż promowanego na całym świecie serialu fantasy. O dziwo zbroje Nilfgardczyków nie prezentują się w akcji aż tak źle (głównie dlatego, że są zwykle widoczne przez chwilę). Nie do końca więc rozumiem, dlaczego przy (prawdopodobnie) ograniczonych środkach zdecydowano się wprowadzić elementy z sagi. Zostając przy głównie kameralnych opowiadaniach, zamiast kręcić niezbyt atrakcyjne bitwy, można by bardziej dopracować drobne detale. Dwie strony medalu Chociaż pewne rzeczy w produkcji Wiedźmina się nie udały i trzeba było o tym powiedzieć, to nie brakuje też elementów wykonanych świetnie. Absolutnie fantastycznie wypada choreografia walk, nad którą pracował doświadczony w temacie Vladimir Furdik. Nawet niepotrzebnie zdecydowano się na cięcia, w założeniu ukrywające niedoskonałości aktorów, bo Henry Cavill (zrezygnował ze wsparcia dublerów i kaskaderów) porusza się z mieczem, jakby był do tego stworzony i pewnie bez montażowej „pomocy” mogłoby się to prezentować równie dobrze, jak nie lepiej. Udało się także stworzyć ciekawie wyglądające potwory. Owszem, bywa w tej kwestii trochę nierówno, ale każdy z nich ma własny charakter. No i strzyga wygląda znakomicie, podobnie jak cała horrorowa scena konfrontacji. Źródło: Netlix Pozytywnym zaskoczeniem okazał się także… polski dubbing i to nie tylko ze względu na Michała Żebrowskiego powracającego do roli Geralta. Oczywiście to, czy głosy pasują do postaci, jest kwestią indywidualnego odbioru i sam mam trochę zastrzeżeń. Udało się jednak co rzadkie, w większości przypadków dopasować kwestie mówione do ruchu ust. Co najważniejsze, tłumaczenie błyszczy. W wielu dialogach udało się lepiej oddać literacki pierwowzór niż w ciutkę drewnianym oryginale. To sprawia, że dubbing może być sensowną alternatywą dla odbiorców, którym język angielski nie pasuje do „naszego” Wiedźmina. „Oto nadchodzi wiek miecza i topora…” Wiedźmin od Netflixa nie jest wybitnym serialem, ale z drugiej strony nie oczekiwałem takiego. To solidna pozycja, przywracająca wiarę w niezobowiązujące, rozrywkowe fantasy na ekranie. Braki budżetowe oraz uproszczenia rekompensuje świetne aktorstwo i choreografia walk. Należy także pamiętać, że pierwszy sezon to w gruncie rzeczy prolog, zapoznający widza z postaciami i światem. Widoczna jest w tym perspektywa na świetne rozwinięcie, za co będę z całego serca trzymać kciuki. Szał na "Grosza daj wiedźminowi" nie słabnie. O swoich ulubionych przeróbkach piosenki Jaskra opowiadają Sonya Belousova i Giona Ostinelli, duet kompozytorów muzyki do "Wiedźmina". "Grosza daj wiedźminowi" to marketingowy strzał w dziesiątkę twórców "Wiedźmina". Piosenka doczekała się ogromnej ilości coverów oraz akcji pokroju "Jaskier na Open'er" czy "Jaskier na Super Bowl". Teraz o swoich ulubionych przeróbkach numeru barda opowiadają kompozytorzy muzyki do serialu, Sonya Belousova i Giona Ostinelli. Twórcy Grosza daj wiedźminowi o coverach utworu Sonya Belousova już wcześniej posłuchała sugestii widzów serialu i stworzyła własną przeróbkę piosenki Jaskra. Teraz kompozytorka wraz z kolegą po fachu, Gioną Ostinelli, wskazują swoje ulubione covery. Jeden łączy w sobie koty i śpiew operowy, drugi wykonują muzycy z filharmonii w rosyjskim Omsku. – To jest fantastyczne. Niesamowite. Po prostu wspaniale jest widzieć każdego dnia, ile radości fani mają z tej piosenki. To jest dokładnie to, co chcieliśmy osiągnąć, ponieważ pisaliśmy ten numer z wielką radością, pasją i mieliśmy nadzieję, że przełoży się to na piosenkę. I fani pozytywnie to odebrali i każdego dnia tworzą nowe wersje, bawią się, towrzą świetne covery i to jest fantastyczne – mówi Ostinelli. Belousova z kolei zachwyca się faktem, że piosenka została przerobiona zarówno przez fanów mocnych metalowych brzmień, jak i entuzjastów muzyki klasycznej. Wiedźmin dostępny jest na Netfliksie

grosza daj wiedźminowi po rosyjsku